På sigt
Posted: June 12th, 2006 | Author: Andreas | Filed under: Ord | 13 Comments »Jeg kan ikke sige det tit nok: Det hedder ikke “på sigt”. Det er et 100% misvisende udtryk, fordi man ikke fortæller, om man mener på kort, mellem eller længere sigt. Jeg har lige siddet til et internt fællesmøde, og alle, som har præsenteret noget, taler om “på sigt”. Aaargh. Den næste, der siger “på sigt”, får en lammer.
Politikens Nudansk Ordbog tillader sig at være uenig med dig:
“2. på sigt betragtet frem i tiden d jeg frygter at det på sigt kan få alvorlige konsekvenser · på sigt er det en uholdbar situation · vi vil på sigt udvikle andre plasttyper · på {lang el. langt/..} sigt d på langt sigt vil det gavne vore børn · jeg er utryg ved konsekvenserne på lidt længere sigt · på kort sigt vil loven ikke have nogen virkning · på ti års sigt e kortsigtet · langsigtet”
Problemet med Nudansk Ordbog er, at den mange gange har undergravet sin autoritet ved at anlægge en populistisk tilgang til at vejlede om, hvad der er rigtigt og forkert.
Andreas har ret. Dansk Sprognævn har heller ikke nogen autoritet på området. De indrømmer endda selv, at de tilpasser de officielle retningslinjer efter, hvordan folk (og i dette tilfælde sælgere) faktisk bruger sproget.
Ét folk – én korrekt udtryksform! Sprogpolitiet finder sig ikke i noget. Der vil blive slået hårdt ned på den omsiggribende manglende sproglige disciplin, så snart jeg kommer til magten!
Piet Hein har sagt det så rammende: “Én af dagene er ingen af dagene”. Tænk på det næste gang du siger “på sigt”.
Verden, eller i hvert fald Danmark, er omgivet af analfabeter:
http://www.google.dk/search?q=%22p%C3%A5+sigt%22
Kan man forvente at Sprogpolitiet tager hånd om sagen?
Tror heller ikke det hjælper at broderfolket er meget begestrede for ‘på sikt’ – det kan være at det er et svensk komplot…
hmm – linket forsvandt vist.. Here comes: http://www.google.se/search?hl=sv&q=%22p%C3%A5+sikt%22&btnG=S%C3%B6k&meta=cr%3DcountrySE
Omkring udtrykket “På sigt
“På sigt vil “på sigt” blive helt accepteret som det det betyder nemlig “på lang sigt”.
Ligesom “godt 100″ nu ligeså godt kan være 97 som 102, hvilket det ABSOLUT ikke kunne da far var tøs.
Og ligesom “Omkring” ikke betød “om” dengang.
Og ligesom “Qua” ikke var en del af det danske sprog dengang.
Og ligesom “___” fill in the blanks….
Vi (gamle tosser) må stå sammen imod!
Bare rolig på sigt lærer vi det alle;)
*SLAP* så kan du lære det!
Andreas, dette er et sikkert tegn på at du er ved at blive gammel
Så gør dig selv en bjørnetjeneste (som nu er noget positivt) og accepter, at sprogbrugerne ejer sproget.
Selvom jeg må indrømme, at jeg kvæler den næste, der bruger qua i hver anden sætning (jeg er sgu’ nok også ved at blive gammel).
Som Anders Mattesen siger i “Anden på Coke”: “Folk der siger PÅ SIGT, skal have LAVA hældt i halsen via tragt”.
Han har sikkert også noget imod udtrykket QUA ovenstående diskussion, så han går sikkert også amok på en eller anden stakkel —- på sigt.